На долю секунды Доминик замер, ошеломленный случившимся, впрочем, поразили его не столько появление машины и неожиданный выстрел, сколько резкая смена темпа в неторопливом до этого ходе событий.
Длинноволосый упал, но попытался подняться, однако из машины прогремел новый выстрел, и он рухнул на тротуар.
Секунду спустя взревел двигатель, рванувшись вперед, седан сделал петлю и остановился возле Пальоли, распахнулась пассажирская дверь и сидящий за рулем крикнул:
— В машину, Дик!
Доминик неуклюже согнулся, сунул голову в открытый проем и застыл от удивления — за рулем белого «пежо» сидел капо!
— Быстрее! — Франческо нетерпеливо махнул и, когда Доминик принялся влезать на сиденье, оглянулся назад, увидев поднимающегося с земли гула.
В тот момент, когда Доминик оказался наконец на сидении, Франческо включил задний ход. Машина рванулась назад и ударила длинноволосого в грудь — тот врезался в капот «шевроле», а до сидящих в «пежо» долетел громкий хруст. Франческо переключил скорость и отъехал вперед, через секунду схватил лежащее на коленях ружье и выскочил из машины. Доминик попытался повернуть голову, но плечо пригвоздило его. Тогда он бросил взгляд в зеркало и увидел спину Франческо.
В это мгновение капо подскочил к гулу — правой руки у лежащего на земле уже не было, в груди зияла дыра,— однако существо было в сознании и через миг вздернуло голову, с ненавистью взглянув на Франческо.
— Ты сдохнешь, фрателло! — прохрипел гул и внезапно прыгнул вперед.
Франческо успел нырнуть влево, и кулак гула просвистел мимо его головы. Не долго раздумывая, капо поднял ружье и два раза выстрелил.
Свинцовая дробь подбросила гула и швырнула между машин. Не дожидаясь, когда рассеется дым, Франческо шагнул к существу и увидел, что свинец проделал в его боку большую дыру.
Он сунул руку в карман и вытащил оттуда гранату.
В этот миг изуродованное тело пошевелилось.
В том месте, где раньше был рот, открылось отверстие, и из него вылетел хрип:
— Саллет Ахриман!
Франческо нагнулся, сунул гранату в живот гулу и вырвал чеку.
— Попробуй это, урод!
Рывком повернувшись, он прыгнул в «пежо» и притопил педаль газа. Взвизгнув покрышками, седан рванулся вперед… Через пару секунд «пежо» оказался у банка, и в тот же миг громыхнул взрыв. В зеркало Доминик разглядел, как между машинами взметнулся огненный столб и во все стороны полетели ошметки…
Подлетев к перекрестку, седан нырнул вправо, однако за мгновение до того на заднее стекло машины что-то упало. Франческо бросил взгляд в зеркало и увидел, что это часть гула — кусок руки или ноги,— разобрать точнее он не сумел.
— Держись, Дик! — крикнул он и вывернул руль — с визгом покрышек машину швырнуло вбок, серый кусок полетел на асфальт.
— Как тебе это понравилось, урод?! — проорал капо, глядя на стремительно уменьшающийся в размерах кусок, подпрыгивающий и скачущий по асфальту.
Через короткое время, когда «пежо» выровнял ход, Франческо, не поворачивая головы, бросил:
— Доминик, как ты? В порядке?..
Мужчины подбежали к Паоле и остановились возле окна. Не опуская рюкзак, Гольди оглядел улицу, но ничего не увидел — нависающие над тротуаром дома оставляли для обозрения лишь узкую полоску серого неба. Тогда он спросил:
— Паола, вы что-нибудь видели? Девушка качнула головой.
Мгновение комиссар смотрел на дома, а потом перевел взгляд на демонолога.
— Полагаю, это был взрыв,— ответил Андрей, прежде чем комиссар задал вопрос,— причем где-то рядом.
Гольди кивнул:
— Да, это было похоже на взрыв.
Еще секунду он стоял молча — за последние четыре часа это был уже пятый взрыв в городе, причина которого им была неизвестна,— наконец проговорил:
— Но сейчас нам нужно идти…
Он повернулся, собираясь отправиться к кассе, однако сделать этого не успел — в этот миг Андрей положил руку ему на плечо.
— Подождите, комиссар, прежде чем мы отсюда уйдем, нам нужно обсудить кое-что важное… — Заметив непонимание в глазах комиссара, он произнес: — Это касается Паолы — нам нужно узнать, что стало с ее матерью.
Подобного предложения Гольди не ожидал.
Остановившись вполоборота к окну, он пару секунд смотрел в глаза демонолога, потом перевел взгляд на Паолу и, опять посмотрев на Андрея, сказал, осторожно подыскивая слова:
— Думаю, сейчас у нас на это нет времени, синьор Белов. Полагаю, после того, как мы побываем в библиотеке и найдем рукопись…
— Похоже, вы немного не понимаете ситуации, комиссар,— оборвал его демонолог.— Нам нужно узнать, что стало с синьорой де Тарцини. Надеюсь, не надо объяснять вам: почему?
Стоя за спиной девушки, он многозначительно взглянул на нее, после чего пристально посмотрел на Кавио Гольди — словно взглядом хотел передать то, чего не решался сказать вслух. Глядя в глаза демонолога, комиссар какой-то миг думал, не замечая, как рюкзак оттягивает плечо. Практически в самом начале — после того, как, выехав из Террено, они оказались на пустынном шоссе,— он понял, что Паола тяжелее всех восприняла гибель города, и причины этого ему были ясны. Старик и Белов были в Террено пришельцами и не имели в нем даже знакомых. Джей Адамс, овдовевшая накануне, также не имела здесь больше родных, у него самого положение было тяжелее — в Террено осталась многочисленная родня со стороны Торны, но сама жена с сыном находилась вне города, и это позволяло ему сохранять голову. Пожалуй, только у Борзо положение было сравнимо с положением девушки, но он ушел в город сразу же, как только остановилась машина, Паола же оставалась с ними, и он видел, что с ней творилось.