Попытавшись отвлечься от картин прошлого, Андрей еще раз оглядел улицу и, не заметив на ней ничего подозрительного, перевел взгляд на Паолу — девушка стояла возле него, прижавшись к груди. На мгновение он подумал: «Каково ей сейчас?», поднял руку и погладил девушку по волосам.
— Паола, мне нужно сказать пару слов комиссару. Посмотришь за улицей?
Подняв ее голову, Андрей заглянул ей в глаза. Мгновение Паола напоминала восковой манекен, потом едва заметно кивнула.
Обернувшись, Андрей посмотрел в глубину магазина — над полками продолжали мелькать плечи и голова комиссара, составляющего в рюкзак бутылки с горючим. Подхватив с пола бутылку с бензином, демонолог двинулся к Гольди.
Через короткое время, пройдя по сквозному проходу от витрины до противоположной стены, он оказался за спиной комиссара, секунду смотрел, как тот снимает с полок бутылки, и наконец произнес:
— Вы собираетесь унести с этих полок все, что здесь есть, комиссар?
Не прекращая работать, Гольди ответил:
— Сейчас бы я предпочел вместо всех этих бутылок хороший огнемет, синьор Белов. К сожалению, в таких магазинах они не продаются, поэтому я возьму столько горючего, сколько влезет в рюкзак — это лучше чем ничего.— Протянув руку, он взял с полки бутылку с растворителем краски и опустил ее в сумку.
Еще какой-то миг Андрей наблюдал за его действиями, а потом произнес:
— Комиссар, почему вы согласились спуститься в долину?
Не ожидавший подобного вопроса Гольди обернулся от стеллажа.
— Почему вы согласились идти в город за рукописью? — повторил демонолог.— Ведь, когда мы разговаривали на станции, вы этого делать не собирались.
Пару секунд Гольди всматривался в глаза демонолога — словно желая понять, что скрывается за словами этого человека,— наконец выдавил:
— Откуда вам это известно? Вы, как и гулы, читаете мысли?
— Мысли я не читаю,— ответил Андрей,— но немного разбираюсь в психологии. По вашему виду было понятно, что вы не собирались идти в город — даже тогда, когда Бен рассказал вам о гулах. Я бы сказал, что после этого вы не хотели идти туда даже больше чем вначале. Я прав?
Секунду комиссар смотрел на него, но ничего не ответил, Андрей же спросил:
— Что заставило изменить вас решение, комиссар? Те машины, что мы видели на шоссе?
Гольди вздрогнул и медленно опустил бутылку к ногам, не чувствуя, что его пальцы почти продавили ее.
Три с половиной часа назад, после того как над пьяцца дель Фуоко взметнулся огненный шар, со стороны автострады в Милан раздалась пулеметная очередь. Через короткое время к ней присоединились автоматные выстрелы, а затем прогремело несколько взрывов. Находившиеся на смотровой станции люди не могли видеть происходящего на въезде в долину, зато они видели, что произошло после этого. Через минуту со взлетной полосы местного аэропорта взлетел самолет. За четыре минуты, двигаясь по спирали, он обработал газом центр Террено, а спустя четверть часа из города выехал крытый фургон. Он проехал по участку шоссе, просматривавшемуся с Кальва-Монтанья, и исчез за склоном горы. Еще через десять минут фургон вернулся в Террено, однако теперь за ним следовали две машины с эмблемами миланской полиции на боках. В телескоп старик отчетливо разглядел эти эмблемы — так же, как и разбитые мигалки на крышах машин,— и сообщил об этом всем остальным. Быстро проехав по шоссе, кавалькада въехала в город и исчезла из вида, после этого автострада вновь опустела.
— Полагаете, это были миланские полицейские? — спросил демонолог, глядя в окаменевшее лицо комиссара.— Вы говорили, что из Милана в Террено должна была выехать комиссия префектуры. Думаете, это были они?
Держа в руке бутылку с бензином, он пристально смотрел на сидящего Гольди — тот опустил глаза вниз и несколько секунд глядел сквозь рюкзак, мысленно переносясь в прошлое…
После того как кавалькада скрылась в Террено, Аз Гохар спросил его, что означают эти машины, но комиссар не ответил ему, хотя уже понял, что произошло на въезде в долину: миланские полицейские попали в ловушку — гулы не повторили ошибки, допущенной с ним, а сразу уничтожили колонну из пулемета. Что же касалось машин, то здесь тоже все было ясно: как и сказал Аз Гохар, гулы сохранили жизни нескольким полицейским и, когда действие газа закончилось, отвезли их в Террено, чтобы те могли связаться с Миланом. Все это означало, что гулы выиграли еще несколько важных часов, и в ближайшее время на помощь извне рассчитывать не приходилось. А это определило его дальнейшие действия — в тот момент, когда он услышал, что на одной из машин прострелены стекла, комиссар понял все и решил, что пойдет в город и попытается помешать гулам…
— Да, я думаю, что это были миланские офицеры,— ответил наконец Гольди.
Демонолог молча кивнул, словно и не ожидал другого ответа,— и взял с полки бутылку с растворителем краски. Мгновение он изучал ее, словно прикидывая, что будет, если поджечь ее и запустить в гула, а затем протянул:
— Ваше предложение использовать бензин против гулов не так уж и плохо, комиссар, но было бы лучше, если бы мы достали смолу — бензин горит быстро, а для того, чтобы сжечь гула, нужно поддерживать огонь хотя бы с минуту… Вы не знаете, можно ли достать в Террено немного нафтеновой кислоты?
Взглянув на Андрея, Гольди качнул головой и, обернувшись, продолжил работу. Демонолог неопределенно двинул плечами и принялся помогать комиссару.
За короткое время два десятка бутылок с разнообразным горючим были упакованы в рюкзак. Застегнув крышку, Гольди поднял рюкзак и забросил его на плечо. Затем он повернулся к кассе, собираясь отправиться к выходу, однако в этот момент за окном раздался громкий хлопок, а стекло витрины отчетливо звякнуло. Мужчины машинально повернулись к витрине, возле которой замерла Паола, и увидели, что девушка глядит куда-то вдоль улицы. В следующий миг она обернулась к ним, и они заметили ее испуганный взгляд…