Когда старик замолчал, Гольди нахмурился:
— Вы имеете в виду, что гул живет как бы из будущего в прошлое?
— Внешне это похоже,— кивнул Аз Гохар.— Человек в течение жизни превращается из ребенка в старика, гул проходит обратный путь. Хотя живет он, конечно, в том же времени, что и мы.
— Значит, у гулов есть естественный предел жизни,— заключил комиссар.— Но судя по вашим словам, захватившие Террено гулы вряд ли умрут в ближайшее время — они достаточно молоды. Значит, нам нужно знать способы, какими их можно убить. Вы уже упомянули огонь, синьор Аз Гохар. А как еще можно уничтожить этих существ?
— В нашем случае только огнем.
— Но какие-то другие способы есть?
— Да, но нам они не подходят,— повторил Аз Гохар.— Гулов можно убить морской водой — попав в нее, они растворяются за несколько часов. Такое же действие на них оказывает сильная кислота. Но в Террено нет ни того, ни другого.
— А речная вода? — Комиссар кивнул на синеющую на востоке Олону.
— Нет, на них действует только морская.
— А еще? Есть еще какие-нибудь способы убить этих существ?
Ничего не ответив, старик обернулся к долине и мгновение смотрел на раскинувшийся внизу город — словно лично хотел убедиться, что в Террено пока ничего не происходит,— наконец произнес:
— Существует еще один способ, комиссар, но он не подходит нам еще больше, потому что у нас нет ни достаточных сил, ни времени применить его.
— Что это за способ?
— Построить арп.
— Что?
— Шумерскую гробницу,— пояснил Аз Гохар. Видя, что Гольди все равно не понимает его, пояснил: — Попросту говоря, пирамиду. Ведь вы знаете о египетских пирамидах?
— Конечно. Старик кивнул:
— Такая пирамида, направленная гранями по сторонам света, и называется арпом. Ее сила известна с давних времен. Древние воины Язаты, сражавшиеся с гулами, на протяжении тысячелетий хоронили людей своего рода в арпах, потому что положенный в него труп не может превратиться в гула. Кроме того, гулы не могут родиться и жить вблизи арпа — и чем он больше, тем большее расстояние от арпа безопасно для человека.— Видя сомнение, отразившееся на лице комиссара, Аз Гохар продолжал: — Так как Язаты странствовали по всем странам Азии и Европы, то приносили свои знания с собой. В результате правители многих стран строили арпы, чтобы быть похороненными в них, и свидетельство тому — древние арпы, сохранившиеся по всему миру: кроме Египта, они есть в Азии — Индии и Китае.
— Подождите,— вздохнул комиссар,— вы хотите сказать, что фараоны Египта строили пирамиды лишь для того, чтобы не превратиться в гулов?
— Это была одна из причин,— кивнул Аз Гохар.
Какое-то время комиссар смотрел на него с недоверием — слишком уж последние слова старика походили на миф и не было никакой возможности проверить их истинность,— потом перевел взгляд на Джей. Последние пять минут она не отрываясь глядела на Аз Гохара, слушая его рассказ, словно сказку. И она действительно воспринимала бы его как сказку, если бы не то, что произошло с ней самой, подумал вдруг Гольди,— сейчас в глазах женщины отражалась вера в слова старика. Он посмотрел на Андрея и Паолу, замерших у телескопа, вновь взглянул на старика и сказал:
— Ну, хорошо. Если все перечисленные вами способы нам недоступны, значит, остается огонь?
— Верно,— кивнул Аз Гохар.— Огонь мы использовали на протяжении тысячелетий, и он нас никогда не подводил.
— А как он действует на гулов? Они сгорают?
— Да, огонь полностью уничтожает дьявольскую плоть, очищая кости покойника: если гул загорается, плоть его сгорает в считанные минуты.
Внезапно в сознании Гольди всплыл утренний разговор — Марио Протти упоминал о человеческих костях, найденных утром возле чимитеро ди Джованни, и эти кости были обожжены.
— Сегодня утром в заброшенном доме возле чимитеро ди Джованни нашли сожженный скелет человека,— сказал он.— Это ваших рук дело?
Аз Гохар кивнул и, достав из кармана фляжку, ответил:
— Это был гул, и я сжег его с помощью этого… Кроме того, этим утром мы с синьором Беловым сожгли еще двоих гулов в монастыре.— Видя, что Гольди не отрываясь смотрит на фляжку, старик пояснил: — Это изобретение одного из моих братьев: действует по принципу аэрозольного баллончика, но заряжается бензолнафтеном — это газовая разновидность напалма — все, на что попадает это вещество, сгорает в нем без остатка.
— А в тех цилиндрах?..— начал Гольди.
— Бензолнафтен.
— Ну да,— кивнул комиссар.
Какое-то время он думал о чем-то своем. Наконец взглянул на часы — прошло уже около часа с момента, как они выехали из города, и пятнадцать минут, как они находились на станции. За все это время в долине не наблюдалось никакого движения — что бы ни задумали гулы, действовать они пока не начинали. Гольди не знал, хорошо это или плохо, но понимал, что ему нужно узнать, что задумали эти создания.
— Ну, что же, похоже, мы узнали о гулах почти все, за исключением самого главного,— зачем они устроили в Террено то, что устроили, и что собираются делать дальше,— произнес он.— Синьор Аз Гохар, вы знаете ответ на этот вопрос?
Старик молча кивнул.
— Тогда расскажите нам, что задумали эти существа.
Джей Адамс, смотревшая до этого на Террено, оторвалась от долины и повернула голову к Аз Гохару. Тот пару секунд сидел молча, а потом произнес:
— Для того чтобы объяснить это, я должен сначала рассказать вам о Пророчестве, сделанном три тысячи лет назад моим предком. В нем заключены ответы на вопросы о том, что произошло в этом городе. И что еще может произойти.