Повернув голову, Джей сказала:
— Комиссар, может быть, они отсюда ушли?
— Они не могли уйти,— возразил Гольди,— они должны были ждать нас еще шесть минут… — Глядя в окно операторской, он набрал в легкие воздух и крикнул еще раз: — Аз Гохар, где вы?
Громкий крик пролетел над площадкой, отскочив обломками эха от бензоколонок. Комиссар подумал: «Неужели они все-таки успели уйти?» — и в этот миг заметил движение: из-за дальнего угла здания — там, где находилась будка платного туалета,— появился старик.
Гольди выдохнул:
— Аз Гохар!.. Господи, мы уже решили, что вы ушли в город!
Старик остановился возле окна, но вместо того, чтобы подойти к «ланче», сказал:
— Вы вернулись…
Гольди кивнул:
— Вы оказались правы — они перегородили шоссе.
— Гулы?
— Да, в четырех километрах отсюда — там, где дорога подступает к горе.
Еще какое-то время старик колебался (в голове комиссара даже мелькнуло: «Неужели он думает, что мы успели превратиться в этих созданий?..»), потом двинулся к «ланче». Оказавшись возле нее, бросил взгляд на лобовое стекло и, проведя пальцем по серым точкам, позвал:
— Синьор Белов, вы можете выходить!
Переведя взгляд на здание, Гольди увидел появившихся из-за угла Андрея и Паолу. Лицо у девушки было по-прежнему бледным, но шла она твердо — похоже, она сумела взять себя в руки.
— Вы видели гулов? — спросил Аз Гохар, переводя взгляд на Гольди, но вышло это у него скорее как утверждение.
— Да, они перекрыли шоссе парой грузовиков. Мы подъехали к самому заслону, и тут они неожиданно выскочили. Одного из них я сбил машиной, но ему это, похоже, не повредило, второй начал стрелять и пытался гнаться за нами.
— Их было двое?
— Да.
— Вы рисковали,— заметил старик.
— Не спорю: риск был, но мы сумели уйти. Аз Гохар качнул головой:
— Восемь километров можно было проехать за шесть минут, у вас на это ушло двадцать. Мы уже решили, что вы не вернетесь. Что вас задержало?
— Колесо… Когда они стреляли, то попали в колеса — одно из них лопнуло, и мне пришлось остановиться, чтобы сменить его.
Нахмурившись, старик перевел взгляд на заднюю дверь.
В этот момент к машине подошли Паола и Андрей. Последний, заметив точки на стеклах, секунду разглядывал их, а потом протянул:
— Это следы от пуль? Гулы стреляли из автоматов?
— Из «скорпио»,— подтвердил Гольди.— Партию этого оружия сегодня ночью похитили из местного магазина.
Андрей молча кивнул, но ничего не сказал, старик же положил автомат на капот и устало потер правую руку:
— Мы нашли здесь четырех человек, все четверо — служители станции, застрелены из автоматов. Скорее всего, их убили гулы, которых вы встретили…
Выслушав старика, Гольди нахмурился. Аз Гохар же продолжил другим тоном:
— Итак, комиссар, вы убедились в том, что город отрезан: шоссе перекрыто. Кроме того, мы выяснили, что гулы отключили телефонную связь. Что вы намерены предпринять?
Прежде чем ответить на этот вопрос, Гольди помедлил.
— На мой взгляд, у нас есть только два варианта: первый — выбраться из долины через Кальва-Монтанья. Для того чтобы добраться пешком до работающего телефона, потребуется четыре часа, но этот вариант можно осуществить в любой момент — было бы желание. Вариант второй… — Гольди провел рукой, по лицу,— вариант второй полностью зависит от вас, Аз Гохар…
Старик недоуменно нахмурился, а комиссар пояснил:
— Если вы объясните подробно: что это за создания — гулы,— откуда они берутся, что могут делать, и можно ли с ними бороться, я подумаю и, возможно,— комиссар поднял палец,— повторяю: возможно, попытаюсь помочь вам устроить так, чтобы эти твари вернулись туда, откуда пришли.
Выслушав его, Аз Гохар бросил:
— Вы хотите получить от меня информацию о гулах, так, комиссар? Что же, не спорю — для того чтобы бороться с ними, нужно знать о них все… — Старик помолчал, словно принимая решение, и через секунду добавил: — Хорошо, я расскажу вам все, что знаю о гулах, все, что узнали о них мои предки за тысячи лет.
Гольди кивнул и, наклонившись к рулю, щелкнул кнопкой, открывающей заднюю дверь:
— Садитесь в машину.
Брови старика двинулись вверх, но, прежде чем он успел что-то спросить, комиссар пояснил:
— По-моему, оставаться здесь дальше опасно: автозаправочная слишком открыта — любой проезжающий по шоссе сразу заметит машину,— а я не думаю, что в ближайшие часы им окажется человек. В город же мы тоже ехать не можем — там может быть газ. Поэтому остается один вариант — отправиться на гору.
— На гору? — вставил Андрей.— Но туда нет дороги!
— В общепринятом смысле этого слова, нет — на машине через гору проехать нельзя… Но есть несколько дорог, ведущих на склон. Одна из них оканчивается у смотровой станции — туда возят туристов,— это небольшой бетонированный пятачок с домиком для служителя.
— Но какая от этого польза? — продолжил Андрей — Для того, чтобы поговорить, можно просто заехать в лес,— он указал рукой на шоссе, за которым начинались деревья.
— Польза от этого есть. Станция находится на высоте семидесяти метров над долиной. Там есть бинокли и телескоп — через них можно осмотреть город и узнать, что делают гулы.
На этот раз Андрей понял, что имел в виду комиссар, и молча кивнул. Старик же взял автомат и, шагнув к открытой двери, сказал:
— Тогда едем туда — нельзя терять время.— После чего он забрался в машину.