— Дьявол!.. Ну, тогда я тем более не знаю!
— Послушайте, есть ли в Террено какие-нибудь химические предприятия? Взрыв на одном из них мог бы привести к выбросу газа и отравлению людей.
— У нас в городе нет ничего подобного.
— Вы уверены?
— Да.
— А этот завод на севере города. Что там производят?
— Цирконий?
— Да… Там нет ничего похожего?
Гольди нахмурился, пытаясь припомнить, нет ли на территории завода ядовитых веществ. Однажды он был там — прошелся с управляющим менеджером по цехам, но дальше ознакомительного визита тогда не пошло — для посторонних завод был закрыт. Он качнул головой:
— Возможно, но я не знаю.
Аз Гохар собрался спросить что-то еще, но его перебила Джей Адамс:
— На заводе нет никаких ядовитых веществ.
— Откуда вы это знаете? — спросил Аз Гохар.
— Мой муж был техническим, менеджером компании. Он водил меня на завод много раз. Замолчав, она отвернулась к окну.
— Понятно. Тогда этот вариант отпадает.
Аз Гохар взглянул на Андрея. Глядя в лицо старика, Гольди отчетливо представлял, как шевелятся «колесики» в его голове, обдумывая ситуацию. Он перевел взгляд на Борзо и поразился произошедшей с ним перемене: страх исчез с его лица — теперь его сменило нетерпение.
Повернув голову к старику, он бросил:
— Послушайте, вы говорите, что все происходящее в Террено было описано в некоем Пророчестве, сделанном одним из ваших предков. Вы сказали, что он предрек гибель воинов, защищающих город, и смерть всех остальных его жителей. Так?
— Да,— кивнул Аз Гохар, думая о чем-то своем.
— А это Пророчество строго определено? Я имею в виду: если гибель жителей города предсказана, она неизбежна? И ничего нельзя сделать?
— Нет. Старик снова взглянул на комиссара, и в глазах его вспыхнули искры.— В Пророчестве ничего не сказано о месте и времени — описанное в нем может произойти где угодно и в любое время. Полностью оно осуществится только в том случае, если выполнятся два условия: погибнут воины города и все его жители. После этого все произойдет по предсказанному. Но до того, как погибнут жители, все можно исправить…
Глядя через решетку, Гольди заметил в глазах Аз Гохара выражение, заставившее его помимо собственной воли спросить:
— Скажите: а описанное в Пророчестве уже осуществлялось?
Старик помолчал, потом ответил:
— Да… Дважды рождались Вассахи, и дважды тахши уничтожали их: один раз в самом начале, другой — уже после того, как были убиты воины.
— Значит, то, что происходит в Террено, можно исправить?
— Да, но для этого нужно помешать гулам уничтожить его жителей.
Гольди облизнул губы, вспомнив расстрелянных карабинеров, лежащих на пьяцца дель Фуоко, двести покойников в заброшенном монастыре и двадцать человек, убитых за последние дни. Все это ничто по сравнению с тем, что пророчит старик,— ведь если гулам удастся уничтожить жителей Террено, никто и не вспомнит, что начиналось все с трех оборванцев, задушенных неделю назад на чимитеро Нуово. Но как помешать дьявольским существам? Во-первых, они не знают, каким образом гулы собираются уничтожить жителей Террено, во-вторых, у них нет и людей — городская полиция уничтожена, выехавшие ей на помощь миланские карабинеры — тоже… Подумав о людях, оставшихся в монастыре, Гольди ощутил холод от мысли, что, скорее всего, они также мертвы: и сержант Мутти, и краснолицый патрульный, и полицейский Алкуни,— а вместе с ними мертвы врачи и пожарные, отправившиеся в монастырь. Мысль эта превратилась в уверенность, когда он вспомнил виденные им у комиссариата машины — ведь они перекрывали дорогу к монастырю, но именно на них гулы приехали в город. А значит, единственными людьми, на которых еще можно рассчитывать, остаются те, кто сидит в этой машине,— да и то, из них нужно исключить Борзо. «И есть еще два человека,— пронеслось у него в голове,— Ризо и Протти». Тони обходит церкви, не зная, что происходит в Террено, Марио следит за Дамаччо и отцом Федерико. Но как с ними связаться? На мгновение он подумал о рации и тут же нахмурился: в диспетчерской комиссариата сейчас, наверняка, сидит гул. Связаться с ними по телефону он тоже не мог. Так как же они могут помешать гулам? Качнув головой, он сказал:
— Я не знаю, каким образом можно уничтожить население Террено. По-моему, это исключено.
— Это не исключено,— возразил Аз Гохар.— Если бы это было невозможно, Вассах никогда бы не пошел на убийства в монастыре — он должен был быть уверен, что доведет начатое до конца.
Комиссар снова качнул головой, и в этот момент заговорил молчавший от самого монастыря Борзо:
— Гольди, расстегните наручники и выпустите меня из машины…
Комиссар невольно нахмурился, а тот продолжал:
— Я должен вернуться домой и увезти из Террено дочь и жену, понимаете? Снимите наручники!..
Комиссар облизнул губы — с момента, когда он проехал полицейский заслон, события развивались лавинообразно, информация, которую он получил за последние двадцать минут, требовала немедленных действий, и он попросту не успел решить, что делать с Борзо.
— Сидите спокойно,— ответил он наконец.— Вы арестованы на месте гибели двухсот человек. С вами будут разбираться после того, как окончится вся эта история…
— Вы кретин, Гольди! — Борзо дернулся на сиденье, с силой ударив плечом об решетку.— Выпустите меня из машины!
— Вы обвиняетесь в создании преступной группы,— продолжал комиссар,— и косвенном причастии к происшедшему в монастыре.