— Рассказывайте все с самого начала, сержант!
Судорожно сглотнув, Мутти начал говорить быстро и громко, стараясь перекрыть треск автоматных очередей, несущийся от реки:
— Когда мы приехали сюда, они уже собирались отправляться к монастырю. У Плацци было около тридцати человек в девяти машинах. Доктор сказал, что поведет их лично. Одна из машин поддерживала связь с Ональдо, и Плацци ждал только его сигнала. чтобы…
— Причем здесь Ональдо? — перебил Гольди сержанта, услышав фамилию командира роты карабинеров, приписанного к Терренскому комиссариату.
— Плацци приказал лейтенанту обойти монастырь через заросли и выйти к его северной стене — прокричал Мутти сквозь внезапно усилившийся треск очередей.
— Сколько у него было человек?
— Около сорока — два неполных взвода.
— Дальше,— кивнул Гольди.
— Они дождались сигнала… Ональдо подошел к монастырю на сто метров и передал, что готов блокировать отход к реке. Тогда Плацци приказал мне и двум машинам оставаться здесь, поддерживать с ними связь и ждать подкрепления, а сам отправился к монастырю.
Чувствуя все возрастающее беспокойство, вызванное словами Мутти, Гольди спросил:
— Во сколько вы получили вызов по рации и приехали сюда?
— В двенадцать минут одиннадцатого мы получили вызов диспетчера, а через четыре минуты были здесь.
Гольди машинально отметил, что сам он получил вызов примерно в то же время, может быть, минутой позже.
— Когда вы приехали сюда, Плацци с людьми уже ждал сигнала Ональдо?.. Карабинеры уже успели пройти по зарослям?
— Да.
— Дьявол! — выдохнул Гольди. В голове его пронеслось: «Как же они успели поднять два взвода карабинеров и привести их к монастырю, опередив патрульных?..»
Постаравшись отбросить эту мысль (не это сейчас было самым важным), он прокричал:
— Мутти, что происходит в монастыре? Кто стреляет?
Сержант провел рукой по лицу, вытирая обильно струящийся по нему пот, и громко проговорил:
— Пандора и Борзо назначили там встречу и привели туда своих людей.
Гольди почувствовал холод в ногах.
— Откуда вам это стало известно?
— Об этом говорили все.
— А откуда вообще поступила эта информация?
— Я не знаю.
— Плацци повел туда людей без предварительной разведки? Даже не выяснив точно, что там происходит?
— Я не знаю,— повторил Мутти.— Наверное, он думал, что вид полиции остановит стреляющих…
Словно в насмешку над словами сержанта, треск автоматных очередей со стороны монастыря резко усилился. «Соваться в такое пекло без предварительной подготовки — чистейшей воды безумство,— подумал Гольди, чувствуя, что ноги его холодеют все больше.— Если Пандора и Борзо привели туда всех своих людей, сейчас в монастыре должно быть не меньше полутора сотен человек. У Плацци — всего семьдесят. Надеяться на то, что стреляющие остановятся от одного лишь вида полицейских эмблем, так же глупо, как пытаться тушить горящий дом стаканом воды…»
— У вас есть связь с лейтенантом, сержант?
— Нет. Связь с Ональдо держали в одной из уехавших машин.
Гольди высунулся из-за автомобиля и посмотрел в сторону монастыря. После последнего усиления стрельбы она как-то вдруг стихла, и сейчас автоматные очереди звучали слабее и как будто реже. Гольди подумал, что сейчас бы им не помешала парочка бронированных вертолетов. Словно прочитав его мысли, Мутти выдохнул:
— Хорошо бы поднять «вертушку», комиссар, тогда бы мы точно знали, что там происходит…
Гольди подумал, что для того, чтобы связаться через диспетчерскую с аэропортом, найти пилота и поднять вертолет в воздух, потребуется минут десять — пятнадцать. О вертолете надо было думать раньше — прежде, чем бросать людей в это пекло.
— Сколько это уже продолжается? — спросил он, кивая в сторону монастыря.
— Стрельба?
— Да.
— Около восьми минут.
«Восемь минут непрерывной стрельбы из автоматов? — подумал Гольди.— Господи, да это же настоящий бой!»
Повернувшись, он оглядел скорчившихся за машинами полицейских. Кроме него самого, здесь было десять человек. С такими силами соваться к монастырю бесполезно. Лучше всего им оставаться здесь и контролировать хотя бы этот выход к шоссе. Впрочем, одно им сделать необходимо и в первую очередь — выяснить, что стало с полицейскими, отправившимися к монастырю.
— Сколько времени прошло с момента, как Плацци увел людей?
— Почти три минуты.
— Как вы думаете, Мутти, что с ними стало?
Сержант судорожно сглотнул и покачал головой. Впрочем, взгляд его красноречивее любых слов сказал о том, что он думал.
— Надо выяснить, что с ними случилось,— сказал Гольди и достал пистолет.
— Что вы собираетесь делать, комиссар? — с беспокойством прокричал Мутти.
— У меня бронированная машина… Я подъеду к воротам монастыря и посмотрю, что там творится.
— Не делайте этого, комиссар! — выдохнул Мутти.— То есть я имею в виду, что лучше подождать подкрепления…
— Какого подкрепления, сержант? — Гольди придвинулся к Мутти и заглянул в расширившиеся зрачки его глаз.— В городе остался взвод карабинеров, половина из которого спит после ночной смены, половина — в выходном, да десяток патрульных, которым для того, чтобы добраться сюда, потребуется десять минут… Парням, застрявшим у монастыря, помощь нужна сейчас.
Глядя на напрягшееся лицо Мутти, он добавил:
— Вот что, сержант, сделайте-ка доброе дело. Есть у вас еще оружие, кроме этого? — Гольди кивнул на «узи» в руке карабинера.