— Хорошо. Они осмотрели вашу машину? — спросил Марио.
— Да.
— И составили протокол?
— Нет.
— Нет? — Брови инспектора снова скользнули вверх.
— Тот мужчина, по-моему, был знаком с полицейским, потому что сказал, что спешит, и попросил не составлять бумаг,— объяснила Джей.
Марио досадливо сморщился. Наверное, какой-нибудь родственник, подумал он. В этом городе у каждого полицейского куча родни. Достаточно такому горе-водителю, попавшему в аварию, пустить слезу, и родственник-полицейский его отпускает.
— Но, может быть, вы запомнили какие-нибудь приметы, по которым можно было бы найти того толстяка? — спросил Марио без особой надежды в голосе.
— Тот полицейский назвал его по имени,— сказала Джей.
— По имени? — Инспектор напрягся.— И вы запомнили это имя?
— По-моему, да. Полицейский назвал его синьором Пальоли…
До Марио не сразу дошел смысл услышанного. Он записал имя в блокнот, перечитал его и лишь тогда посмотрел на женщину с изумлением.
— Джей, вы сказали: Пальоли?
— Да, он назвал его синьором Пальоли,— повторила Джей Адамс.
Марио Протти почти физически ощутил подскочивший в крови адреналин. Перед глазами его моментально возникло лицо толстяка Доминика Пальоли — одного из помощников дона Франческо Борзо. «Дьявол! — подумал Марио.— Сегодняшняя ночь — ночь сюрпризов! Привлечь такого типа в качестве свидетеля!» Он постарался успокоиться и спросил:
— Джей, вы не запомнили номер полицейской машины?
— Нет.
— Ладно, ничего страшного.
Найти патрульных, выезжавших на место происшествия, будет не сложно. Это они сделают завтра утром. Постаравшись отвлечься от только что полученного известия, инспектор предложил:
— Джей, давайте поговорим об убийце. На пленке он произносит ваше имя. Вы знаете этого человека?
— Я имею в виду, знали ли вы его до сегодняшнего утра?
— Нет, я его никогда прежде не видела.
— Тогда откуда он знает ваше имя?
— Не знаю.
— Может быть, ваш муж сказал его?
— Я не знаю,— повторила Джей.
— А как этот человек вел себя? Вы говорили, что он угрожал вам?
— Да, он сказал, что убьет меня и моего мужа.
— Он обращался к вам по именам?
— Да.
— Тот толстяк слышал, как он угрожал вам?
— Думаю, да.
— Ну, что ж, хорошо… — Марио сделал необходимые пометки в блокноте.— Джей, опишите, как выглядел сбитый вами человек.
Джей положила окурок сигареты в стоящую на столе пепельницу и сказала:
— Он молодой — лет двадцать, не больше. Одет в джинсы и синюю безрукавку. Волосы светлые…
Слушавший Джей Марио вздрогнул и подался над столом к женщине. Он решил, что снова ослышался. Это было уж слишком! То, что говорила Джей Адамс, почти слово в слово повторяло описание душителя, полученное ими сегодня утром от служащих порта! Тип, которого они искали больше недели, почти попал в руки полиции, пронеслось в голове инспектора. Окажись удар машины чуть посильнее или появись полиция чуть пораньше, того парня отвезли бы в комиссариат. Дьявол!.. Марио постарался не слушать, как бухает сердце, и спросил:
— Джей, вы уверены, что волосы у него были светлые?
— Да.
Вы запомнили его лицо?
Джей ответила без паузы:
— Очень хорошо.
— Сможете составить его фоторобот?
— Конечно.
Марио Протти откинулся на спинку стула и выдохнул. Завтра утром комиссар грохнется в обморок, получив полные данные на душителя. И портрет в придачу!
— Какая машина у вашего мужа, Джей
— Серебристый «опель-астра».
— Она сейчас в гараже?
— Нет, в гараже моя машина. Тревор обычно оставлял свой автомобиль возле дома.
— Но сейчас его там нет?
— Нет.
— Где же он может быть?
— Не знаю.— Джей пожала плечами.— Может быть, он отогнал ее на станцию техобслуживания?
В этот момент в дверях кухни появился эксперт и показал инспектору, что он закончил — все, что можно было обнаружить в доме, он обнаружил. Марио кивнул эксперту и, сделав еще несколько пометок в блокноте, сказал:
— Джей, завтра утром с вами будет разговаривать комиссар. Я попрошу вас вспомнить те подробности, которые вы, быть может, забыли сейчас. Это может помочь нам поймать убийцу вашего мужа. Вы понимаете?
— Да.
— Мы сейчас уезжаем. Хотите, чтобы я оставил с вами полицейского?
— Вы не заберете меня с собой?
— Что?
— Вы не заберете меня с собой? — повторила Джей. Марио Протти показалось, что в глазах женщины вспыхнул испуг,
— Я оставлю с вами полицейского,— сказал он.— Вам нечего бояться, Джей. Он вооружен.
— Но это… — Джей Адамс оборвала фразу не договорив.— Я не могу здесь остаться. Марио нахмурился:
— Может быть, вы переночуете у соседей? Или друзей?
На мгновение Джей подумала о Пинсонах, но уже в следующую секунду покачала головой. Интуитивно она понимала, что нигде не будет чувствовать себя сегодня спокойно. За исключением одного места: полицейского управления, в котором даже ночью не меньше десятка вооруженных людей.
— Возьмите меня с собой,— попросила она.
— Послушайте,— сказал Марио,— в комиссариате нет места для вас. Я имею в виду, что у нас есть только камеры для задержанных. Вам там негде будет лечь и отдохнуть.
— Я лягу в камере.— В голосе Джей Адамс звучала почти откровенная, мольба.
Секунду Марио Протти колебался: каково это будет, если он привезет в комиссариат эту женщину и скажет, что она хочет переночевать в камере?.. Но, в конце концов, она важный свидетель, подумал он, и если он скажет, что она боится за свою жизнь, то ничего особенного здесь не будет.